Oberste Begriffe |
025da196-a71e-412c-a2e6-2e4f396411fb Haupttitel transliteriert 086a54e8-55b9-4fff-b7bf-05097d13f48f Haupttitel 0966ea6e-7774-4e64-9aaa-4d5ae02148e2 Titel vorher, nachher, zeitweise 0ef373f4-26b6-496f-905a-750b04c6b4d1 Weitere Titel 1085509a-db17-4fb7-9615-faf4e7e124de Manuskripttitel 10877594-4cfd-46e0-bdc0-e2a265dc8b82 Titel von Bearbeiter 1fe40079-2cf0-4f97-9b10-45ce6c093000 Haupttitel Übersetzung 37a00da1-e809-4245-a000-76b67ca095cb Incipit des Druckes 4a6ee778-a909-484f-9c81-038d5159dbc8 Zusatztitel vorher, nachher, zeitweise 60a7a23b-20d6-4cb4-92d0-43bf7479adff Abkürzung des Titels 7aabcecf-c26a-4865-8535-01bb3f2a2cca Zusatztitel 7ff70b8b-0525-4b5e-b657-270381729913 Incipit 885079c7-6852-45ee-8081-aab2a83f2e79 Verfasserangabe a4966945-25b8-4d56-80b6-cafe097aee77 Drucktitel c65da3c4-49fd-40a6-b952-619130ca4274 Zitat dba58186-65d9-446e-bc35-829b12e86e07 Incipit des Manuskriptes |